I dag fikk jeg en veldig hyggelig e-post fra Linda Brunborg i Luster kommune. Hun ville gjerne ha fortellingen om Stian og Ali på nynorsk og swahili og tilbød seg å gjøre en oversettelse. Så nå finnes fortellingen også på nynorsk. Jeg legger ved nynorsk-swahili og kun nynorsk her. Og i morgen fyller jeg på med nynorsk/dari, nynorsk/pashto og nynorsk/arabisk.
Hvis noen vi oversette til enda flere språk hadde det vært gøy. Somali, litauisk, tigrinja, polsk og thai for å nevne noen.
Kven har stole arabisk/nynorsk Ny
Kven har stole påskeegget dari/nynorsk
Tospråklige versjoner med bokmål
Hvem har stjålet påskeegget bokmål/arabisk
Hvem har stjålet påskeegget bokmål/ swahili
Hvem har stjålet påskeegget? bokmål/ pashto
Hvem har stjålet påskeegget bokmål/dari
Tone Evensen
Jeg er lrer p grunnskole for voksne og deler dagen med fantastiske ungdommer i alderen 16-24 r. De lrer norsk og jeg lrer arabisk, swahili, somali, litauisk, dari og tegnsprk.
Mlet mitt som lrer har alltid vrt bidra til best mulig lringsutbytte for alle elever. Jeg ser p hver elev som en ressurs i klasserommet og gjr mitt beste for lre hver og en av dem kjenne. De siste 5 rene har jeg jobbet p Ringsaker voksenpedagogisk senter, som lrer p grunnskole for voksne. (Ungdomsklassen) Tidligere har jeg jobbet p Nasjonalt senter for flerkulturell opplring (NAFO). Der har jeg jobbet med utvikle lringsressurser og holdt en rekke kurs for lrere og skoleledere rundt om i Norge.
I 2017 fikk jeg den europeiske sprkprisen for arbeidet med bloggen og srlig fokuset p flersprklighet som ressurs. I 2018 ble jeg tildelt prisen som rets fabelaktig formidler av Kopinor. f denne anerkjennelsen for arbeidet med bloggen og i klasserommet inspirerer meg til jobbe videre.
De siste rene har jeg i tillegg gitt ut flere Pedlex hefter og bruk av fortelling i sprkopplring og som verkty for livsmestring. Og mitt siste prosjekt er Hugin og Munin, et digitalt lremiddel for ungdom med kort botid. En pilot ble publisert i 2020 og vi jobber n med videreutvikle ressursen.
0 kommentarer